Porter-cable PGN350 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Generatoren Porter-cable PGN350 herunter. Porter-Cable PGN350 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Instruction
manual
IMPORTANT
Please make certain that the person who is
to use this equipment carefully reads and
understands these instructions before
starting operations.
Part No. D28733-034-0
ESPAÑOL: PÁGINA 23
FRANÇAIS: PAGE 45
To learn more about Porter-Cable
visit our website at:
http://www.porter-cable.com
Model
PGN350
Copyright © 2003 Porter-Cable Corporation
The Model and Serial No. plate is located on the frame.
Record these numbers in the spaces below and retain for
future reference.
Model No.
Type
Serial No.
Generator
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Generator

InstructionmanualIMPORTANTPlease make certain that the person who isto use this equipment carefully reads andunderstands these instructions beforestar

Seite 2 - CONSUMER SAFETY INFORMATION

10- ENGD28733RUBBER BUMPER1. Attach the rubber bumper (6) to the footbracket with 1/4-20 x 3/4" screw (7) and 1/4-20 keps nut with washer (8).HAN

Seite 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

GROUNDING THE GENERATORA grounding lug is supplied with the generator foruse when required by local electrical ordinances.Refer to article 250 of the

Seite 4 - HOW TO PREVENT IT

12- ENGD28733OPERATIONKNOW YOUR GENERATORRead this General Manual and Safety Rules before operation of your Generator.Compare the illustration in your

Seite 5

13- ENGD28733Tampering with the engine speed adjustment could result in overheating of attach-ments and could cause a fire. Never attempt to “speed-up

Seite 6

14- ENGD28733STOPPING ENGINE1. Disconnect all electrical loads.2. Turn ON/OFF switch to "OFF" position.3. Close fuel shut-off valve.CONNEC

Seite 7

15- ENGD28733Note 1: Change oil after first two (2) operating hours and every 50 operatinghours thereafter, more often if operated in extreme dusty or

Seite 8 - SPECIFICATIONS

16- ENGD28733If you are going to store your generator for more than 30 days, use thefollowing information as a guide to prepare the generator for stor

Seite 9 - ASSEMBLY

17- ENGD28733WATTAGE CALCULATIONSNever exceed the rated capacity of your generator. Serious damage to thegenerator or appliance could result from an o

Seite 10 - RUBBER BUMPER

18- ENGD28733STARTING WATTAGE REQUIREMENTS1. Some appliances and tools will list on the motor nameplate the startingand running voltage and amperage r

Seite 11 - DOUBLE THROW TRANSFER SWITCH

19- ENGD28733APPLIANCE OR LOAD DEVICE* REFRIGERATOR/ FREEZER 800 SMALL REFRIGERATOR AIR COND.(ROOM) SUMP PUMP 1/2 HP 600 TELEVISION CAUTION !! HOT PLA

Seite 12 - OPERATION

2- ENGD28733Read Operators Manual. Do not operate equipment until you have readoperators Manual for Safety, Assembly, Operation, and MaintenanceInstru

Seite 13 - TO START THE ENGINE

20- ENGD28733TROUBLESHOOTING GUIDEPROBLEMCAUSECORRECTIONEngine will notstart1. Low on fuel or oil.2. Ignition switch in "Off"position.3. Fau

Seite 14 - STOPPING ENGINE

21- ENGD28733LIMITED WARRANTYPORTER-CABLE CORPORATION warrants to the original purchaser that all products covered under thiswarranty are free from de

Seite 15 - MAINTENANCE

22- ENGD28733QUICK FACTSALWAYS REFER TO THE MANUALS SUPPLIED WITH THIS UNITENGINEGASENGINE OILWATTAGEWIRINGBATTERYVOLT REG.ENGINESTORAGEOPERATIONUse c

Seite 16 - GENERATOR

Manual deInstruccionesIMPORTANTEAsegúrese de que la persona que va a usar estaherramienta lea cuidadosamente y comprendaestas instrucciones antes de e

Seite 17 - WATTAGE CALCULATIONS

24- SPD28733INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDORINFORMACIÓN GENERAL Y DE SERVICIO•¡Sírvase leer y seguir esas instrucciones para el mantenimien

Seite 18 - Application Guide

25- SPD28733RIESGO DE INCENDIO Y ELECTROCUCIÓNIntentar conectar elgeneradordirectamente alsistema eléctrico deuna edificación.La alimentación de elect

Seite 19 - CAUTION !!

26- SPD28733Operación delgenerador bajolluvia, condicionesde inundación, hieloo estando mojado.¡El agua es un excelente conductorde la electricidad!

Seite 20 - TROUBLESHOOTING GUIDE

27- SPD28733RIESGO DE INCENDIORIESGO¿QUÉ PUEDE OCURRIR?¿CÓMO PREVENIRLO?Intentar llenar eltanque de com-bustible mientrasel motor está enfuncionamient

Seite 21 - LIMITED WARRANTY

28- SPD28733RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURARIESGO DE INHALACIÓN PELIGRO PARA LARESPIRACIÓNRIESGO DE LESIONES PERSONALES Y DAÑOS A LAPROPIEDAD AL TRANSPOR

Seite 22 - QUICK FACTS

29- SPD28733RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA(continuación) La elevación o su suspensióninadecuados pueden causarle daño algenerador.Para levantar o suspen

Seite 23 - Generadores

3- ENGD28733indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result indeath or serious injury.indicates a potentially hazardous

Seite 24

30- SPD28733RIESGO DE PIEZAS MOVIBLESNunca operar el generador sin suspaneles protectores. Evitar usar ropasuelta o joyas que pueda atraparse enlas p

Seite 25 - ¿CÓMO PREVENIRLO?

31- SPD28733NOTA: Éste es un manual general. La información contenida aquí podría nocorresponder al modelo que usted ha comprado. Leer el manual cuida

Seite 26

32- SPD28733TOPE DE CAUCHO1. Instale el tope de caucho (6) en el soporteque sirve de pata usando un tornillo de 1/4-20 x 3/4" (7) y una tuerca de

Seite 27

CONEXIÓN A TIERRA DEL GENERADORJunto al generador se suministra una conexión delengüeta para ser usada cuando se requiere cumplir conlas regulaciones

Seite 28

34- SPD28733FAMILIARIZARSE CON EL GENERADOR Leer este manual general y las normas de seguridad antes de operar el generador.Para familiarizarse con la

Seite 29

35- SPD28733del motor puede sobrecalentar los artefactos conectados y puede causar unincendio. Nunca intentar “acelerar” el motor para obtener mayor r

Seite 30 - TABLA DE ESPECIFICACIONES

36- SPD28733CONEXIÓN DE ARTEFACTOS ELÉCTRICOS1. Después que el motor arranque, permitir que funcione sin carga unos cinco minutospara que caliente.Con

Seite 31 - INSTALACIÓN

37- SPD28733CARTILLA DE RESPONSABILIDADES DEL CLIENTEAntes decada usoCada 25 horasde usoCada 50horasde usoCada 100horasde usoRevisar la BujíaPreparaci

Seite 32

38- SPD28733Si se va a almacenar el generador por más de 30 días, usar la siguiente informacióncomo guía para prepararlo.Nunca almacenar el generador

Seite 33 - *Hasta 20 A de carga

39- SPD28733INSTRUCCIONES PARA CALCULAR LA DEMANDA DE POTENCIANunca exceder la capacidad de potencia del generador. La sobrecarga puedeocasionarle se

Seite 34 - INSTRUCCIONES PARA OPERAR

4- ENGD28733Operation of unitwhen damaged,or with guards orpanels removed.Removal of guarding couldexpose electrically chargedcomponents and result in

Seite 35 - AGREGAR SI FUESE NECESARIO

40- SPD28733Las especificaciones de potencia mostradas son promedio. Los requerimientosde potencia pueden variar entre los distintos tipos de artefact

Seite 36 - PARANDO EL MOTOR

41- SPD28733O ARTEFACTO* REFRIGERADOR/ CONGELADOR 800 REFRIGERADOR PEQUEÑO AIRE ACONDICIONADOBOMBA DE SUMIDEROS 600 TELEVISION PRECAUCION !! PLANCHA

Seite 37 - PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

42- SPD28733GUÍA PARA DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS1.Poco combustible o aceite.2.Interruptor de encendido en“Off” (Apagado).3.Bujía defectuosa.4.Acelerador

Seite 38 - ALMACENAJE

43- SPD28733GARANTÍA LIMITADAPORTER-CABLE CORPORATION garantiza al comprador original de todos los productos cubiertos bajoesta garantía, que los mism

Seite 39 - IMPORTANTE

44- SPD28733INFORMACION RAPIDA SOBRE GENERADORESSIEMPRE REFERIRSE A LOS MANUALES SUMINISTRADOS CON ESTA UNIDADGASOLINAPARA ELMOTORACEITEPARA ELMOTORPO

Seite 40 - Guía de Aplicaciones

Manuel d'instructionsIMPORTANTVeuillez vous assurer que la personne qui utilisecet outil lit attentivement et comprend cesinstructions avant de c

Seite 41 - PRECAUCION !!

46- FRD28733Lisez le Guide de l’utilisateur. Ne tentez pas d’utiliser cetappareil avant d’avoir lu les directives sur la sécurité,l’assemblage, l’util

Seite 42 - CORRECCIÓN

47- FRD28733RISQUES D'ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIETenter de brancherla génératricedirectement ausystème électriqued’un édificequelconque.L’achemin

Seite 43 - GARANTÍA LIMITADA

48- FRD28733Utilisation del’appareil lorsqu’ilest endommagé oulorsque lesdispositifs desécurité ou lespanneaux sontretirés.L’enlèvement de dispositifs

Seite 44 - REPUESTOS LLAMAR AL

49- FRD28733RISQUES D’INCENDIEEntreposageinapproprié ducarburant.L’entreposage inapproprié ducarburant peut entraîner uneinflammation accidentelle. D

Seite 45 - Génératrices

5- ENGD28733RISK OF FIREHAZARDWHAT CAN HAPPENHOW TO PREVENT ITImproper storageof fuelImproperly stored fuel couldlead to accidental ignition. Fuelimpr

Seite 46

50- FRD28733RISQUES D’UNE UTILISATIONDANGEREUSEUtilisation de lagénératrice avecnégligence.Toutes les sources d’énergiereprésentent des risques potent

Seite 47 - MISE EN GARD

51- FRD28733RISQUES D’UNE UTILISATIONDANGEREUSE (suite)Une suspension ou un soulèvementnon approprié risque d’endommagerla génératrice.Toujours utilis

Seite 48

52- FRD28733RISQUES RELIÉS AUX PIÈCESMOBILESNe jamais faire fonctionner lagénératrice lorsque les dispositifs desécurité ou les couvercles ne sont pas

Seite 49 - RISQUES D’INCENDIE

53- FRD28733REMARQUE : Ce guide est un guide général. Les renseignements dans ce guide nes’appliquent peut-être pas à votre modèle. Veuillez lire atte

Seite 50

54- FRD28733PARE-CHOCS EN CAOUTCHOUC 1. Fixez le pare-chocs en caoutchouc (6) au support dupied à l'aide de la vis 1/4-20 x 3/4 po (7) et de l&ap

Seite 51

55- FRD28733Longueur dela rallongeRALLONGESAfin de réduire le risque de chocs électriques en utilisant un appareil ou un outilconsidérablement éloigné

Seite 52 - SPÉCIFICATIONS

56- FRD28733BIEN CONNAÎTRE VOTRE GÉNÉRATRICELire ce Guide de l’utilisateur et les mesures de sécurité avant de faire fonctionner votregénératrice. Con

Seite 53 - ASSEMBLAGE

57- FRD28733DÉMARRAGE DU MOTEURNe jamais faire tourner le moteur à l’intérieur ou dans un endroitfermé sans aération adéquate. Les gaz d’échappement

Seite 54 - PARE-CHOCS EN CAOUTCHOUC

58- FRD28733BRANCHEMENT DE CHARGES ÉLECTRIQUES1. Pour réchauffer le moteur après le démarrage, le laisser tourner sans chargeélectrique pendant cinq m

Seite 55 - MISE EN GARDE

59- FRD28733TABLEAU DES RESPONSABILITÉS DU CLIENTTACHE D’ENTRETIENAvantchaqueutilisationToutes les 25heures dechaque saisonToutes les 50heures dechaqu

Seite 56 - UTILISATION

6- ENGD28733RISK OF UNSAFE OPERATIONHAZARDWHAT CAN HAPPENHOW TO PREVENT ITOperation ofgenerator incareless mannerAll sources of energy include thepote

Seite 57 - DÉMARRAGE DU MOTEUR

60- FRD28733Si la génératrice ne va pas être utilisée pendant 30 jours ou plus, utiliser lesrenseignements suivants comme guide pour la préparer pour

Seite 58 - ARRÊT DU MOTEUR

61- FRD28733CALCUL DE LA PUISSANCE EN WATTSIMPORTANTDÉTERMINATION DES EXIGENCES DE PUISSANCE EN WATTSAvant d’utiliser cette génératrice, noter tous le

Seite 59 - ENTRETIEN

62- FRD28733PUISSANCE D’AMORÇAGE EN WATTS1. Certains appareils et outils indiquent, sur la plaque signalétique du moteur, lestensions d’amorçage et de

Seite 60 - ENTREPOSAGE

63- FRD28733APPAREIL MÉNAGER OUDISPOSITIF À CHARGE* RÉFRIGÉRATEUR/ CONGÉLATEUR 800 PETIT RÉFRIGÉRATEUR CLIMATISEUR (DE PIÈCE) POMPE DE PUISARD 600 TÉ

Seite 61 - IMPORTANT

64- FRD28733GUIDE DE DÉPANNAGEPROBLÈMECAUSECORRECTIONLe moteur nedémarre pas1.Niveau bas de carburant oud’huile.2.Contact d’allumage en positiond’arrê

Seite 62 - Guide des applications

65- FRD28733GARANTIE LIMITÉEPORTER-CABLE CORPORATION garantit à l'acheteur original que tous les produits couverts par cettegarantie sont exempts

Seite 63 - MISE EN GARDE !!

66- FRD28733REMARQUE

Seite 65 - GARANTIE LIMITÉE

D28733FAITS SAILLANTS ESSENCEPOUR MOTEURHUILE POURMOTEURPUISSANCE ENWATTSCÂBLAGERÉGULATEURDETENSION DEBATTERIEMOTEURENTREPOSAGEFONCTION-NEMENTUtiliser

Seite 66 - REMARQUE

7- ENGD28733RISK OF UNSAFE OPERATION(Continued)HAZARDWHAT CAN HAPPENHOW TO PREVENT ITImproper raising or suspendingcan cause damage to thegenerator.Al

Seite 67

8- ENGD28733HAZARDWHAT CAN HAPPENHOW TO PREVENT ITHAZARDWHAT CAN HAPPENHOW TO PREVENT ITRISK OF MOVING PARTSNever operate generator withguarding or co

Seite 68 - FAITS SAILLANTS

9- ENGD28733NOTE: This manual is a general manual. Information in this manual may ormay not pertain to your model. Please read carefully.NOTE: Left

Verwandte Modelle: D28733-034-0

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare