18v 1/2 inch (13mm)Cordless HammerDrillInstruction manualManuel d'instructionsManual de'instruccioneswww.portercable.comINSTRUCTIVO DE OPERA
10Operating InstructionsTrigger Switch & Forward/Reverse Button - Figure FThe drill is turned ON and OFF by pullingand releasing the trigger switc
11Keyless Chuck - Figure ITo insert a drill bit or other accessory: 1. Grasp the chuck (5) and rotate it in thecounterclockwise direction, as viewedfr
12THE RBRC™ SEALThe RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the NI-CD battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle
13ACCESSORIESSince accessories, other than those offered by PORTER-CABLE, havenot been tested with this product, use of such accessories with this too
14Marteau perforateur sans filde 18 V et 13 mm (1/2 po)Manuel d'instructionswww.portercable.comN° DE CATALOGUEPC1800HD90550130 PC1800HD hammer dr
15Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriquesLire tous les avertissements de sécurité et toutes lesdirectives. Le non-respect des
16d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante pe
17CONSIGNES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES• Porter des protecteurs auditifs si une perceuse à percussion est utilisée. Uneexposition au bruit peut entraîne
18LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONSIl est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’ilcontie
19DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LESCHARGEURS DE PILES CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode d’emploi comprend d’importantes directivesde sécur
2General Power Tool Safety WarningsRead all safety warnings and instructions. Failure to followthe warnings and instructions may result in electric sh
20totale, s’assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum.• Ne pas mettre d’objet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur
21pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ouun chargeur qui a reçu un choc violent, qui est tombé, a été
22FONCTIONS DE DIAGNOSTIC DU CHARGEURLe chargeur est conçu pour détecter certains problèmes du bloc-piles ou de la sourced’alimentation. Le type de cl
23INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES DE L’OUTIL S’assurer que le bouton de verrouillage est bien engagé pour empêcher l’utilisation de l’interrupteur
24FONCTIONNEMENTDÉTENTE ET BOUTON DE MARCHE AVANT/MARCHE ARRIÈRE - FIGURE FLa perceuse est mise en positions de MARCHEet d’ARRÊT en tirant et en relâc
25MANDRIN AUTO-SERRANT - FIGURE IPour insérer une mèche ou autre accessoire : 1. Saisir le mandrin (5), puis le tourner dansle sens antihoraire si on
26LE SCEAU SRPRCMCLe sceau SRPRCMC(Société de recyclage des piles rechargeables auCanada) sur la pile au NI-CD (ou sur le bloc-piles) indique que le c
27PORTER-CABLE et au centre de réparation sous garantie autorisé PORTER-CABLE leplus près. Ou composer le 1-888-848-5175 pour le service à la clientèl
28Les éléments ci-dessous sont des marques de commerce des outils et des accessoires dePORTER-CABLE : un agencement de couleurs grise et noire; un mot
Taladro percutor inalámbricode 13 mm (1/2 pulgadas) y 18 VManual de'instruccioneswww.portercable.comCATÁLOGO N°PC1800HDINSTRUCTIVO DE OPERACIÓN,C
34) Power tool use and carea) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.The correct power tool will do the job bett
30Advertencias generales de seguridad para herramientaseléctricasLea todas las advertencias de seguridad e instrucciones Elincumplimiento de las adver
31d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se
326) Mantenimientoa) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimientode su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto
33PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONESEs importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene serelaciona con la protección de SU SEGUR
34INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LOSCARGADORES DE BATERÍASCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones deseguridad im
35calibre 16 tiene más capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza más de unaprolongación para lograr la longitud total, asegúrese de que cada prol
36dañado de alguna forma (por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo,pisado). Los paquetes de baterías dañados deben devolverse al
37DIAGNÓSTICO DEL CARGADOREste cargador está diseñado para detectar ciertos problemas que pueden surgir con lospaquetes de baterías o la fuente de ali
386. No congele ni sumerja el cargador en agua ni en ningún otro líquido.Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquidoentre en el carga
39INSTRUCCIONES DE OPERACIÓNINTERRUPTOR DISPARADOR Y BOTÓN DE AVANCE/REVERSA - FIGURA FEl taladro se ENCIENDE y se APAGA tirando yliberando el interru
4• Keep your hair, clothing, and gloves away from air vents. Air vents often covermoving parts in which these items can be caught.• Hammer bits and to
40NOTA: No cambie los engranajes con la herramienta en funcionamiento. En caso deproblemas al cambiar los engranajes, asegúrese de empujar el botón de
41hierro fundido que deben taladrarse en seco. Los lubricantes de corte que funcionanmejor son el aceite de corte sulfurizado o el aceite de grasa de
42PIEZAS DE REPUESTOUtilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o parasolicitar piezas, visite nuestro sitio Web en ww
43REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIASi sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al (888) 848-5175para que se las reemp
44PCLMVCPCMVCCatalog Numbers PC1800HD Form # 90550130APRIL 2009 Printed in ChinaESPECIFICACIONESPCXMVC1.4A (NOM 1,4A) 120V AC 60
5• When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry thecurrent your product will draw. An undersized cord will cause a drop in l
6Under certain conditions, with the charger plugged in to the powersupply, the charger can be shorted by foreign material. Foreign materials of acondu
7• Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation. Provide fresh air.If symptoms persists, seek medical attention.Burn hazard. Bat
83. The LED will flash indicating that the battery is being charged. 4. The completion of charge is indicated by the LED remaining on continuously.The
9Installing and Removing the Battery Pack From the Tool Make certain the lock-off button is engaged to prevent switch actuation before removing or ins
Kommentare zu diesen Handbüchern